Document/ Documento/ Document
Number /
número / Numéro |
Name / Nombre / Nom
Organization / Organización /Organisation
|
Country /
País / Pays |
To Entity / Para Entidad/
Instance concernée |
Date Received / Fecha Recibida / Date de réception |
FTAA.soc/civ/01 |
List of 1st & 2nd
Submissions / Lista de los 1 y 2
Aportes/ Liste des 1er et 2e mémoires FTAA SECRETARIAT / SECRETARIA
ALCA
SECRÉTARIAT DE LA ZLEA |
---------- |
---------- |
---------- |
FTAA.soc/civ/02 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
ECOM |
14 January /
enero /
janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/03 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGADCV /
GNSADC |
14 January /
enero /
janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/04 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGAG /
GNAG |
14 January /
enero /
janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/05 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGCP /
GNPC |
14 January /
enero / janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/06 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGDS /
GNSC |
14 January /
enero /
janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/07 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGGP / GNCSP |
14 January /
enero / janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/08 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGIN / GNIN |
14 January /
enero /
janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/09 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGIP / GNPI |
14 January /
enero /
janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/10 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGMA / GNAM |
14 January /
enero /
janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/11 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
NGSV / GNSV |
14 January /
enero / janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/12 |
Antonio Estrany y Gendre Red
Empresarial de Integración Hemisférica (REIH) |
Argentina /
Argentine |
SME |
14 January /
enero / janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/13 |
RICARDO GAETE QUEZADA Universidad de
Antofagasta |
Chile/
Chili |
SOC |
18 January /
enero /
janvier 2002 |
FTAA.soc/civ/14
FTAA.soc/civ/14/Add.1 |
Tatiana Lacerda Prazeres
Universidade Federal de Santa Catarina - Brasil |
Brazil /
Brasil /
Brésil |
NGDS / GNSC |
3 March /
marzo /
mars 2002 |
FTAA.soc/civ/15
FTAA.soc/civ/15/Add.1 |
Dr. Peter D. Maynard
Peter D. Maynard & Co. |
Bahamas |
To all
entities /
A
todas las entidades /
À toutes les instances |
28 February /
febrero /
février 2002 |
FTAA.soc/civ/16
FTAA.soc/civ/16/Add.1 |
Francisco A. Corrales - Chairman - The
Free Trade
Area of the Americas Committee of The
International Law Section
of the Florida Bar / Presidente - Comité del Area de Libre Comercio de las
Américas, Sección de Derecho Internacional del
Colegio de Abogados de
Florida /
(Francisco A. Corrales – Président – Comité de la Zone de libre échange des
Amériques, Section du droit international, Barreau de la Floride) |
United States /
Estados Unidos /
Etats-Unis |
To all
entities /
A todas
las entidades / À toutes les instances |
3 April /
abril
/
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/17 |
Jose Maria Maya Mejia Intituto de
Ciencias de la Salud - CES |
Colombia /
Colombie |
NGCP,
NGSV
& SOC /
GNPC,
GNSV
& SOC |
1 April /
abril /
1er avril 2002 |
FTAA.soc/civ/18
FTAA.soc/civ/18/Add.1 |
Dr. Alberto R. Berton Moreno, Chairman -
ASIPI –
Inter-American Association of Industrial Property/
Presidente -
Asociación Interamericana de la Propiedad
Industrial /
M. Alberto R. Berton Moreno, président – Association interaméricaine de la
propriété industrielle (ASIPI) |
Argentina /
Argentine |
To all entities/
A todas
las entidades /
À toutes les instances |
14 November / noviembre /
novembre
2001 |
FTAA.soc/civ/19 |
Shantal Munro-Knight & Christopher
Sinckler Caribbean Policy Development Centre & Caribbean
(NGO) Reference
Group on External Relations (CRG) /
Centro de Desarrollo de Politicas del Caribe (ONG) y
Grupo de Referencia
Caribeña (CRG) de Relaciones
Externas /
(Centre de l’élaboration de la politique des Caraïbes et Groupe de référence
des Caraïbes sur les relations extérieures) |
Barbados /
Barbade |
SOC |
18 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/20
FTAA.soc/civ/20/Add.1 |
John Audley
& Edward Sherwin Carnegie Endowment for International Peace |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
To all
entities/
A todas las entidades /
À toutes les instances |
23 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/21/Rev.1
|
Maude Barlow, Volunteer Chairperson, The
Council of Canadians and Deborah Bourque, Canadian Union of Postal Workers -
The Council of Canadians - The Canadian Union of Postal Workers /
Presidente Honorario – Consejo de Canadienses & Deborah Bourque – Sindicato
Canadiense de Trabajadores Postales /
Maude Barlow, présidente bénévole, Le Conseil des Canadiens et Deborah
Bourque, Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes |
Canada /
Canadá |
To all entities/
A todas
las entidades /
À toutes les instances |
24 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/22 |
Amsale Maryam, Shantal
Munro-Knight - Association
of Development Agencies and the Caribbean
Reference Grupo on External Relations /
Asociación de Agencias de Desarrollo (ADA) y Grupo
Caribeño de Referencia
sobre Relaciones Externas
(CRG) /
Association des agences de développement et (Groupe de référence des
Caraïbes sur les relations extérieures) |
Jamaica /
Jamaïque |
NGSV /
GNSV |
24 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/23 |
Shantal Munro-Knight & Christopher
Sinckler Caribbean Policy Development Centre & Caribbean
(NGO) Reference
Group on External Relations (CRG) /
Centro de Desarrollo de Politicas del
Caribe (ONG) y
Grupo de Referencia Caribeña (CRG) de Relaciones
Externas /
(Centre de l’élaboration de la politique des Caraïbes et Groupe de référence
des Caraïbes sur les relations extérieures) |
Barbados /
Barbade |
SME |
24 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/24 |
Hector Vargas Villalta Costums-Free
Zones of the Americas Committee /
Comité de Zonas Francas de las Américas
(Comité des zones franches des Amériques) |
Costa Rica |
NGMA /
GNAM |
29 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/25 |
Chris Brand Citizen of Canada /
Ciudadano Canadiense /
Citoyen canadien |
Canada /
Canadá |
NGCP, NGIP
& TCI /
GNPC, GNPI
& CTI |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/26 |
Amy N. Fairweather Trauma Foundation / Fundación Trauma
/
(Fondation de traumatologie) |
United States/
Estados Unidos /
États Unis |
To all entities/
A todas las entidades /
À toutes les
instances |
29 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/27 |
Nicolas de Torrente, Executive Director Doctors Without Borders (MSF)
/
(Directeur général, Médecins sans frontières – MSF) |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
NGIP & SOC / GNPI &
SOC |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/28 |
Mesa de Trabajo hacia un Diálogo
Nacional
sobre Comercio y Ambiente – Sociedad Peruana de Derecho
Ambiental -
Gremios, empresarios, ONGs, académicos,
sector público/
Panel for a
National Dialogue on Trade and the
Environment—Peruvian Society of
Environmental
Law - Trade associations, employers’ associations,
entrepreneurs, NGOs, academics, public sector
(Comité pour un dialogue national sur le commerce et l’environnement) –
Société péruvienne de droit environnemental – (Associations commerciales,
associations d’employeurs, ONG, professeurs, secteur public) |
Peru /
Perú /
Pérou
|
SOC, SME &
TCI / SOC,
SME &
CTI |
2 May /
mayo /
mai 2002 |
FTAA.soc/civ/29 |
Roberto Illingworth Cabanellas
Presidente Comisión Interamericana de Arbitraje
Comercial CIAC/
Roberto Illingworth Cabanellas Inter-American
Commercial Arbitration
Commission /
Roberto Illingworth Cabanellas, président, Commission interaméricaine
d’arbitrage commercial |
Ecuador /
Équateur |
NGDS & TCI /
GNSC &
CTI |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/30 |
José Ángel Tolentino y Edgar Lara
National Foundation for Development /
Fundación Nacional para el Desarrollo (FUNDE)
(Fondation nationale pour le développement) |
El Salvador /
Salvador |
To all entities/
A todas
las
entidades /
À toutes les instances |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/31 |
Profesor Dr. Ricardo Ignacio Beltramino,
Profesor Dr.
Omar Cejas Paulo César Lanza, Mariela Sveda
Organization(s)Universidad Abierta Interamericana –
Rosario Regional
Campus / Universidad Abierta Interamericana – Sede Regional
Rosario |
Argentina/
Argentine |
NGSV /
GNSV |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/32
FTAA.soc/civ/32/Add.1 |
FTAA Treaty Analysis Subcommittee
International
Trademark Association |
United States/
Estados Unidos/ États Unis |
NGIP /
GNPI |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/33 |
Working Group on Electronic Commerce /
Grupo de Trabajo sobre Comercio Electronico -
COMISION ALCA/PERU
(Groupe de travail sur le commerce électronique) |
Peru /
Perú /
Pérou |
ECOM |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/34 |
Christopher Sinckler & Shantal
Munro-Knight Caribbean Policy Development Centre / Centro de Desarrollo de Políticas Caribeñas
(Centre de l’élaboration de la politique des Caraïbes) |
Barbados /
Barbade |
NGIN & TCI/
GNIN & CTI |
3 May /
mayo /
mai 2002 |
FTAA.soc/civ/35 |
Asia I. Russell
Health GAP Coalition (Global Access Project) ACT UP Philadelphia (AIDS Coalition to Unleash
Power) |
United States/
Estados Unidos/ États Unis |
NGIP / GNPI |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/36 |
Jack Roney , Director of Economics and
Policy
Analysis American Sugar Alliance/ Director de Economía y Análisis
de Políticas -
American Sugar Alliance (Alianza Azucarera de los
Estados
Unidos) /
(Directeur de l’analyse économique et politique, Alliance des producteurs de
sucre des États Unis) |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
NGAG,
NGMA, SME
& SOC/
GNAG,
GNAM, SME
& SOC |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/37 |
Helmer Velásquez y Jorge Mario Salazar -
NGO Coordination Forum and Research Council for Central American
Development/
Foro de Coordinaciones de ONG de Guatemala y Consejo de
Investigaciones para el Desarrollo de Centroamérica CIDECA
(ONG – Forum de coordination et Conseil de recherche pour le développement
de l’Amérique centrale) |
Guatemala |
NGIP, NGAG
& SOC /
GNPI, GNAG
& SOC |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/38 |
Arthur Bobb & Shantal
Munro-Knight Windward Island Farmer’s Association (WINFA),
Caribbean (NGO)
Reference Group (CRG) /
Asociación de Agricultores de las Islas de Barlovento;
Grupo de
Referencia del Caribe (ONG) (CRG) /
(Association des agriculteurs des Îles du Vent, Groupe de référence des
Caraïbes) |
St. Vincent and the Grenadines /
San Vincente y las Granadinas /
Saint Vincent et les Grenadines |
NGAG /
GNAG |
2 May /
mayo /
mai 2002 |
FTAA.soc/civ/39 FTAA.soc/civ/39/Add.1 |
William A. Hagedorn
Comstock & Theakston, Inc. |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
NGMA /
GNAM |
1 May /
mayo /
mai 2002 |
FTAA.soc/civ/40 |
Myriam Cristina Vargas Guzman
Universidad del Cauca
|
Colombia / Colombie |
NGDS &
NGIN /
GNSC &
GNIN |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/41 |
Working Group on Competition Policy /
Grupo de Trabajo sobre Políticas de Competencia
COMISION ALCA/PERU /
(Groupe de travail sur la politique de concurrence) |
Peru /
Perú /
Pérou
|
NGCP / GNPC |
29 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/42 |
Working Group on Government Procurement /
Grupo de Trabajo sobre Compras del Sector Publico
COMISION ALCA/PERU /
(Groupe de travail sur les marchés publics) |
Peru /
Perú /
Pérou
|
NGGP / GNCSP |
29 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/43 |
Steven Beckman International Union,
UAW |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
To all entities/
A todas
las
entidades /
À toutes les instances |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/44 FTAA.soc/civ/44/Add.1 |
Mark Smith Brazil-U.S.
Business Council (U.S. Section)/
Consejo Empresarial Brasil-E.U. (Sección E.U.) /
(Conseil américano brésilien des entreprises – Section des États Unis) |
United States/
Estados Unidos / États Unis |
To all
Negotiating
Groups &
ECOM /
A todas los
grupos de
negociación &
ECOM |
29 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/45 |
Maureen Heffern Ponicki
American Friends Service Committee |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
To all entities/
A todas
las
entidades /
À toutes les instances |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/46
FTAA.soc/civ/46/Add.1 |
Arnoldo de Campos - Agriculture in the
WTO – the
current status of negotiations - REBRIP Working
Group on
Agriculture/
Agricultura en la OMC – estado actual de las
negociaciones
- Grupo de Trabajo de Agricultura de la
Red Internacional por la
Integración de los Pueblos –
REBRIP
(L’Agriculture à l’OMC – Évolution des négociations – Groupe de travail sur
l’agriculture du Réseau brésilien pour l’intégration des peuples) |
Brazil /
Brasil/
Brésil |
NGAG,
NGMA,
NGCP
NGADCV
&
SOC / GNAG,
GNAM,
GNPC
GNSADC &
SOC |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/47 |
José Ángel Tolentino & Edgar Lara
National Foundation for Development / Fundación Nacional para el Desarrollo (FUNDE)
(Fondation nationale pour le développement) |
El Salvador /
Salvador |
NGAG /
GNAG |
30 April /
abril / avril 2002 |
FTAA.soc/civ/48 FTAA.soc/civ/48/Add.1 |
Adriano Campolina Soares - The Multifunctionality of
Family Agriculture - Brazilian Network for the
Integration of Peoples’
(REBRIP) Working Group on
Agriculture /
La multifuncionalidad de la agricultura familiar -
Grupo de Trabajo de
Agricultura de la Red
Internacional por la Integración de los Pueblos –
REBRIP
(La multifonctionnalité de l’agriculture familiale – Réseau brésilien pour
l’intégration des peuples Groupe de travail sur l’agriculture) |
Brazil /
Brasil/
Brésil |
NGAG,
NGMA
&
SOC / GNAG,
GNAM &
SOC |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/49 |
Federico Sacasa
Caribbean Latin American Action |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
NGAG /
GNAG |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/50 |
Ambassador William Pryce
Council of the Americas/ Consejo de las Américas /
(William Pryce, ambassadeur, Conseil des Amériques) |
United States/
Estados Unidos / États Unis |
To all entities/
A todas
las
entidades /
À toutes les instances |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/51 |
Federico Sacasa
Caribbean Latin American Action |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
NGIP / GNPI |
1 May /
mayo /
mai 2002 |
FTAA.soc/civ/52 |
Jennifer Gerbasi
Cornell University |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
NGDS,
NGIN,
NGMA,
NGSV,
NGADCV,
TCI & SOC / GNSC,
GNIN,
GNAM,
GNSV,
GNSADC,
CTI & SOC |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/53 |
Steven Waldman
Machinery For Change, Inc |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
NGIP /
GNPI |
1 May /
mayo /
1er mai 2002 |
FTAA.soc/civ/54 |
Stephen Lamar
American Apparel & Footwear Association/ Asociación Estadounidense de Ropa y Calzado
/
(Association américaine du vêtement et de la chaussure) |
United States/
Estados Unidos/
États Unis |
NGDS,
NGGP,
NGIP,
NGADCV
NGMA, TCI,
SME & SOC/ GNSC,
GNCSP,
GNPI,
GNSADC
GNAM, CTI,
SME & SOC |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/55 |
José Ángel Tolentino & Edgar Lara
National Foundation for Development / Fundación Nacional para el Desarrollo (FUNDE)
/
(Fondation nationale pour le développement) |
El Salvador /
Salvador |
NGIP / GNPI |
30 April /
abril /
avril 2002 |
FTAA.soc/civ/56
FTAA.soc/civ/56/Add.1 |
Fernando Homem de Melo Trade
Liberalization and Family Farming in Brazil -
REBRIP Working Group on
Agriculture /
Liberalización Comercial y Agricultura Familiar en
Brasil - Grupo de
Trabajo de Agricultura de la Red
Internacional por la Integración de los
Pueblos –
REBRIP/
(Libéralisation du commerce et agriculture familiale au Brésil – Groupe de
travail sur l’agriculture du Réseau brésilien pour l’intégration des
peuples) |
Brazil /
Brasil/
Brésil |
To all entities/
A todas
las
entidades /
À toutes les instances |
1 May /
mayo /
mai 2002 |
FTAA.soc/civ/57 |
Nelson Giordano Delgado e Renato S. Maluf - Trade
and
Development under the WTO Agreement on
Agriculture: Brazil and the Proposed
Development
Fund - REBRIP Working Group on Agriculture /
Comercio y Desarrollo en el Acuerdo sobre Agricultura
de
la OMC: Brasil y la propuesta de una Caja de
Desarrollo - Grupo de Trabajo
de Agricultura de la Red
Internacional por la Integración de los Pueblos –
REBRIP/
(Commerce et développement au titre de l’Accord de l’OMC sur l’agriculture :
le Brésil et le fonds de développement proposé – Groupe de travail sur
l’agriculture du Réseau brésilien pour l’intégration des peuples) |
Brazil /
Brasil/
Brésil |
NGAG,
NGMA,
NGADCV &
SOC
/ GNAG, GNAM,
GNSADC &
SOC |
1 May /
mayo /
mai 2002 |