Área de Libre Comercio de las Américas - ALCA

english français

 
Declaraciones
Ministeriales
Comité de
Negociaciones
Comerciales
Grupos de
Negociación
Comités
Especiales
Facilitación de
Negocios
Sociedad
Civil
Base de Datos
Hemisférica
Programa de
Cooperación
Hemisférica

Inicio Países Mapa del sitio Lista A-Z  Contactos gubernamentales       

 

Público
FTAA.soc/civ/93
3 de junio de 2003

Original: inglés
Traducción: Secretaría ALCA

ALCA - COMITÉ DE REPRESENTANTES GUBERNAMENTALES SOBRE LA PARTICIPACIÓN DE
LA SOCIEDAD CIVIL APORTE EN RESPUESTA A LA INVITACION PUBLICA Y CONTINUA


RESUMEN EJECUTIVO

Alexandra Spieldoch y Maria Riley
Center of Concern, International Gender and Trade Network


1º de mayo de 2003

 

Presidente del Comité de Representantes Gubernamentales
sobre la Participación de la Sociedad Civil (Comité sobre la Sociedad Civil)

Secretaría del Área de Libre Comercio de las Américas

8 Oriente No. 1006
Paseo San Francisco
Centro Histórico, Puebla 72000
México

 

Al Comité sobre la Sociedad Civil:

Agradecemos la oportunidad de presentar nuestra contribución a este Comité de Representantes Gubernamentales sobre la Participación de la Sociedad Civil en el proceso del Área de Libre Comercio de las Américas.

El Center of Concern es una organización espiritual no gubernamental con sede en Washington, D.C., que promueve el análisis social, la reflexión teológica, la generación de políticas y la información al público sobre temas relacionados con el desarrollo global, el vínculo entre el entorno nacional y el global y la justicia dentro de las políticas internacionales financieras y comerciales. El Center of Concern es reconocido como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y ha sido acreditado en las Reuniones Ministeriales de la OMC en Singapur, Ginebra, Seattle y Doha. Estamos solicitando su acreditación para la próxima Reunión Ministerial en Cancún.

El Center of Concern también alberga a la Secretaría de la Red Internacional de Género y Comercio, que comprende a siete redes regionales: África, Asia, el Caribe, Europa, Norteamérica, Latinoamérica y el Pacífico. Nuestra contribución particular al diálogo sobre el comercio es el énfasis en la equidad y el desarrollo que se deriva de un análisis con consideraciones de género de los efectos del comercio y de otras políticas macroeconómicas sobre el desarrollo social y el bienestar de las mujeres, las familias y las comunidades. Dentro de este marco, la equidad no solamente se refiere a la igualdad de géneros, sino también a la igualdad racial y étnica y a la igualdad entre naciones.

El Centro ha estado siguiendo las negociaciones del ALCA, hasta donde ha sido posible, y es miembro de la Alianza Social Continental (ASC) que, como probablemente ustedes sepan ya, ha boicoteado a este Comité por su incapacidad de asegurar un proceso democrático dentro de las negociaciones del ALCA. Les estamos escribiendo en apoyo a la postura de la ASC e incluimos una breve explicación de las razones por las que estamos boicoteando la invitación de este Comité para la aportación de comentarios substantivos en este momento:

Falta de transparencia

El Centro ha pedido repetidamente un proceso del ALCA más transparente que publique la información de manera oportuna y relevante y permita a la sociedad civil saber exactamente cómo se están desarrollando las negociaciones del ALCA. Si acaso puede jactarse de algún éxito este Comité, es en el área de la transparencia. Por ejemplo, es un paso positivo que el Comité haya abogado para que se publicaran los borradores de texto del ALCA y que ambos se hayan hecho públicos. Desgraciadamente, los textos se publicaron cuando los negociadores se habían reunido ya en las Ministeriales. Nunca se dio a los grupos de la sociedad civil la oportunidad de responder a los puntos específicos de los textos como parte del proceso de negociación. Ambos borradores incluyen gran cantidad de texto encorchetado, lo que imposibilita identificar las posturas fundamentales de negociación de los gobiernos. Los grupos de la sociedad civil tienen que adivinar lo que la mayoría de los gobiernos del ALCA están proponiendo, incluido Estados Unidos. Hemos contribuido al análisis de los textos publicados (que les ha enviado a ustedes la Alianza para un Comercio Responsable) y podemos afirmar por experiencia que todavía nos preguntamos cuál es la verdadera dinámica de las negociaciones.

Otro paso positivo en materia de transparencia es que los informes del Comité sobre la Sociedad Civil se publiquen en el sitio oficial del ALCA en Internet. Estos informes sirven para demostrar que por lo menos alguien está leyendo los aportes y que de alguna manera se están documentando en el proceso oficial. No obstante, estos informes son inocuos, pues no contribuyen a ningún cambio en las negociaciones del ALCA.

Aunque claramente se han dado grandes pasos, no son sino pequeños gestos que no garantizan la plena transparencia de las negociaciones. Los grupos de la sociedad civil están todavía forcejeando para obtener información después del hecho, lo cual se opone a lo que constituye un proceso democrático.

Falta de responsabilidad de rendición de cuentas

Quizás el mayor problema de las negociaciones del ALCA haya sido siempre la falta de obligación de rendir cuentas a los millones de personas del hemisferio cuyos gobiernos están negociando políticas que repercutirán en sus vidas en múltiples niveles y cuyos intereses y análisis, empero, se consideran secundarios al proceso oficial de negociación (en particular cuando se refieren a inquietudes sociales y ambientales).

En su informe se indica que los aportes de la sociedad civil se remitirán a los negociadores del ALCA regularmente y que se enviarán también a los ministros encargados del comercio como preparación para la Reunión Ministerial de Miami en noviembre de 2003. La realidad es que hasta la fecha este proceso no ha dado resultados. Continúa siendo un diálogo en un solo sentido en el que muchos grupos de la sociedad civil invertimos horas planteando nuestras posturas e intereses en documentos oficiales que nunca suscitan ningún diálogo significativo sobre las diversas críticas al ALCA en las diferentes áreas sectoriales.

El informe del Comité sobre la Sociedad Civil de noviembre 2002 declara que se redactaron directrices para llevar a cabo cinco seminarios regionales con el apoyo del Comité Tripartito (sujeto a financiamiento). En el informe se resalta el seminario regional que se realizó en Mérida, México, para Norteamérica como un paso hacia una mayor comunicación con la sociedad civil. El Center of Concern repetidamente ha solicitado que se lleven a cabo reuniones públicas tanto en Estados Unidos como a nivel regional, y ve con beneplácito el diálogo significativo como un gran paso hacia la responsabilidad de rendir cuentas dentro del ALCA. Desgraciadamente, estos seminarios regionales se organizan como eventos de relaciones públicas y no como debates de peso. La visibilidad y la responsabilidad no son lo mismo.

Falta de participación

Felicitamos al Comité sobre la Sociedad Civil por invitar a los países del ALCA a ofrecer las ‘facilidades necesarias’ para los grupos de la sociedad civil que planeen llevar a cabo foros paralelos a las Reuniones Ministeriales y Viceministeriales. La realidad es que los grupos de la sociedad civil continuarán organizando foros paralelos, con o sin las ‘facilidades necesarias’. Las cuestiones que están en juego son demasiado importantes para dejarse exclusivamente en manos de este Comité y de los negociadores comerciales.

El Center of Concern y otras organizaciones repetidamente han solicitado que se permita a los grupos de la sociedad civil participar en las Reuniones Ministeriales del ALCA en calidad de entidades consultivas (como se instituyó en Naciones Unidas). En ninguna parte del informe más reciente del Comité sobre la Sociedad Civil se menciona ninguna medida para exhortar a los negociadores en este sentido. En resumidas cuentas, las Reuniones Ministeriales seguirán siendo espacios políticos cerrados sin participación, transparencia o responsabilidad de rendir cuentas.

Con base en estos tres puntos fundamentales, rechazamos la noción de que este Comité haya servido como vía eficaz para la comunicación y los procesos democráticos hasta la fecha. Este Comité no tiene verdadero poder y es muy poco lo que puede hacer para influir en las negociaciones oficiales. Se utiliza como pantalla de humo y como centro de acopio de información que a la larga se les enviará a negociadores que no tendrán responsabilidad alguna de responder. Esta situación es vergonzosa, y sin embargo, el Comité sobre la Sociedad Civil no tiene capacidad de abordar este hecho dentro del ALCA.

Hemos decidido responder a la solicitud de aportes para recordarles a este Comité y al gobierno de Estados Unidos que hemos enviado nuestras posturas a ambas entidades, sin haber recibido hasta la fecha ninguna respuesta significativa. Continuamos abogando por un modelo de integración distinto, que sea equitativo, justo, socialmente sostenible y medularmente democrático. Imploramos a los negociadores del ALCA, incluidos el Comité sobre la Sociedad Civil y el gobierno de Estados Unidos, que publiquen esta crítica oficial en el sitio web del ALCA y que la envíen a los grupos de negociación para que podamos empezar a trabajar en favor de este objetivo.

Atentamente,


 

Alexandra Spieldoch Maria Riley
Subdirectora de Programas   Directora de Programas

 

cc:
Christina R. Sevilla, Representante Principal de Estados Unidos, Comité sobre la Sociedad Civil del ALCA
Ross Wilson, Negociador Principal para el Área de Libre Comercio de las Américas
Christopher A. Padilla, Asuntos Intergubernamentales y Enlace con el Público
 

 
países mapa del sitio lista a-z contactos gubernamentales